ニュース やっと到達? 負の球体 公式サイトにおいて、ラージ・サイクル〈平和ドライバー〉を構成する第2のアンダー・サイクルの名称が公表された。ある程度予想の範囲内だが、〈負の球体〉(Negasphäre)とのこと。今サイクルは、タイトル・ロールである平和ドライバー組織が、ご... 2007.04.22 ニュース
ハヤカワ版 カリブソの監視者 -現在1- ■22pハヤカワ版:標識星ガンマ原文:Eckstern Gamma試訳:頂点星ガンマ#恒星三角形(Sonnendreiecke)を構成する頂点(Ecke, 角)のひとつ。500話で出てきたハイペロン=ガル南のような標識星とは、意味合いがまる... 2007.04.16 ハヤカワ版誤訳
メモ 時間の井戸雑考 der Zeitbrunnen /時間の井戸、時の泉ハヤカワ版ローダンにおいては、カリブソがらみでのみ登場する時空移動手段。地面にぽっかり開いた黒い穴で、のぞきこむと、時折どこぞの風景が見えて、飛びこむとその場所(時間)へと移動が可能。後に... 2007.04.12 メモ
ハヤカワ版 カリブソの監視者 -過去1- 334巻から、新訳者さん登場である。英語圏翻訳については、たいへん実績のある方で、SF・ファンタジー・ファンでもご存じの人も多いかと思われる……が……。ごめんなさい。『キルガードの狼』と『ダーウィンの剃刀』しか読んでないやm__mま、なには... 2007.04.08 ハヤカワ版誤訳
ハヤカワ版 こ…このDUOがァァァ…… ハヤカワ版:「どうです、重星デュオと名づけたら?」と、重星を見まもる天文学者が提案した。原文:"Der Vorschlag, die Sonnen Duo zu nennen, wird hoffentlich akzeptiert!" s... 2007.04.07 ハヤカワ版誤訳
メモ 嗚呼、先任将校よ何処へ行く Der Erste Offizier /先任将校、副長(英語では executive officer / XO)初期の松谷訳で、ジケルマン中佐を「《ドルスス》の先任将校」と称したように、副長的地位にある人物を「先任将校」と表記している例が見... 2007.04.01 メモ